bonjour le forum
bon! d'accord ! c'est comme les ails et les aulx pour moi il y a peu.
je me suis fait incendié car je disais des ails.........
en fait on s'en fou complètement
cultor felix a écrit:
Il a mieux que le Larousse (désolé pour lui). "Blette" est correct come nom régional, mais il a tendance à se diffuser et ça rappelle un fruit trop mûr. Une pêche blette pourrait passer pour un hybride !!! Il y a bien l'Épinard-Fraise, mais ce n'est ni un Épinard ni une fraise. Merci pour la correction.
Très mignon le petit soleil qui fait du stop pour se rendre sur terre.
eh bien! cher cultor "il a mieux que le Larousse" ne veut rien dire car ce n'est pas Français. çà fait même un peu charabia, mais en cherchant un peu ce qu'a voulu dire l'auteur, on fini par comprendre.
en effet, il manque le "Y" qui, dans cette syntaxe est un adverbe de lieu.
le terme blette me va aussi bien que le terme bette tout comme ails et aulx.
ici, pour ce que nous devons discuter, l'étimologie ou autres fautes d'orthographe passent au millième plan par dessus l'épaule car on s'en moque complètement.
pour les leçons de Français, il existent des sites performants où les intervenants ne traitent pas de la récolte des carottes.
je pars du principe que lorsque les gens nous reprennent dans ce que nous avons "mal" dit ou "mal" écrit, valide le fait qu'ils ont compris et celà est bien l'objectif. CQFD.
donc, c'est correct dans son entier.
de plus, il s'agit bien de ta part d'une digression car la question n'était pas liée à un quelconque orthographe mais traitait d'un problème de la plante.