Je savais bien que ça me disais quelque chose...
je préfère l'original, sans conteste
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9fhxiAHeYs8&hl ... ram><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9fhxiAHeYs8&hl=fr&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>[/youtube]
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 11:04
par grace
[quote="Prokofiev
.
Lame de rasoir, tu t'arranges pas Prokofiev.
Oui si tu veux, mais Noir désir c'est l'anti-capitalisme, c'est une vision de notre monde moderne.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 14:27
par grace
Bonjour Nayati
c'est ça ton texte ?
Me voilà coupé du monde
dans lequel je n'ai que trop perdu mon temps;
*******
Etc.
******
[Édité par Lionnel. Motif : attribution à soi-même de la traduction d'une autre !]
(désolé Prokofiev, je ne t'ai pas demandé l'autorisation pour insérer ma traduction, pas le temps toutes mes plates excuses.)
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 14:33
par Prokofiev
Je suis mort au monde et à son tumulte
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 14:49
par Nayati
grace a écrit :Bonjour Nayati
c'est ça ton texte ?
pour te répondre il faudrait que je retrouve mon cd, j'avais les paroles et les traductions qui vont avec, à l'occasion je le chercherai tu connais Khatleen Ferrier ?
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 14:51
par Nayati
.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 15:06
par grace
Prokofiev a écrit :
Je suis mort au monde et à son tumulte
Un petit coloriage pour t'occuper Prokofiev, souvent à l'école, la maîtresse donne ce genre de chose pour les élèves les plus indiciplinés
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 15:14
par Nayati
voilà la traduction:
le monde m'a perdu
ce monde avec qui je perdais tant de temps
depuis une éternité, je n'ai pas donné signe de vie
le monde doit croire que j'ai disparu.
peu m'importe si le monde me croit mort.
je ne peux même pas le nier
car je n'existe plus pour ce monde
la cohue de ce monde me laisse indifférent.
je repose en terre calme
je ne vis que dans mon ciel
dans l'amour et dans mon chant.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 15:23
par grace
Non Nayati je ne connais pas Kathleen Ferrier, je n'écoute pas d'opéra trop triste.
Le texte est beau.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 15:27
par Lionnel
grace a écrit :Bonjour Nayati
c'est ça ton texte ?
Me voilà coupé du monde
dans lequel je n'ai que trop perdu mon temps;
[...]
(désolé Prokofiev, je ne t'ai pas demandé l'autorisation pour insérer ma traduction, pas le temps toutes mes plates excuses.)
Désolé d'avoir à le dire, et d'avoir à te couper ton effet, mais ce n'est pas ta traduction, c'est celle que l'on retrouve de partout sur le net. Exemple : cliquer ici.
Et ce n'est pas à Prokofiev, mais à la personne qui a traduit ce texte de Rückert, que tu aurais dû demander l'autorisation.
Si encore, tu ne t'étais pas attribué cette traduction, je me serais contenté de te le dire, mais là, je modère "ta" traduction.
Lionnel
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 15:34
par grace
Bonjour Lionnel, désolé je n'ai jamais prétendue que c'était ma traduction. Tu peux me modérer et même me banir ça ne me dérange pas du tout.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 15:43
par Lionnel
grace a écrit :désolé Prokofiev, je ne t'ai pas demandé l'autorisation pour insérer ma traduction, pas le temps toutes mes plates excuses.
grace a écrit :Bonjour Lionnel, désolé je n'ai jamais prétendue que c'était ma traduction.
grace a écrit :Tu peux me modérer et même me banir ça ne me dérange pas du tout.
Alors, pourquoi répondre ?
Tu as pris une traduction sur le net, tu écris que c'est la tienne, tu te fais modérer, c'est dans l'ordre logique des choses.
Pourquoi te bannirai-je ? Ici, pour une petite bêtise, ce sont les écrits que l'on modère, pas les membres que l'on bannit. Pour les bannissements, il faut avoir plusieurs écrits souvent modérés ou se rendre coupable de trucs plus importants qu'un petit mensonge.
Bonne continuation !
Lionnel
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 16:05
par grace
Excuse-moi d'insister Lionnel car je ne vais pas tarder à être aussi accusée de polluer le sujet. La réponse à Prokofiev était une "boutade" à la suite de quelques post's en arrière où il m'écrivait qu'il trouvait ridicule que je déballe mes textes de chansons.
Je ne peux prétendre rien du tout puisque je ne parle pas un mot d'allemand. Chacun ses interprétations, tu as du travail sur ce forum. Pour les textes je n'en remettrais plus mais l'impartialité c'est mon cheval de bataille donc je veillerais. Bonne journée à toi.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 16:27
par Nayati
oh Lionnel qu'est ce qui t'arrive ? personne ne s'est approprié aucune traduction ... cool Lionnel
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 16:50
par grace
(
désolé Prokofiev, je ne t'ai pas demandé l'autorisation pour insérer ma traduction, pas le temps toutes mes plates excuses.)
Pas grave Nayati, j'ai écris [ma] au lieu de [la].
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 20:03
par Prokofiev
il m'écrivait qu'il trouvait ridicule que je déballe mes textes de chansons.
.........
ce n'est pas le fait que tu mettes des traductions qui est ridicule, ce sont les traductions elles mêmes . Comment peux tu croire qu'un logiciel en ligne puisse traduire les subtilités d'un langage poétique ? Quand je lis ces tournures ridicules dans TES traductions, j'ose au moins espérer que tu ne les as pas lues avant de les poster ..................
Ce message a été modéré par Marcus, motif: Merci de rester dans le sujet, ou du moins dans son environnement proche
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 20:18
par Prokofiev
... [Édité par Lionnel. Motif : trop de dédicaces !]
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!
Publié : mer. 14 oct. 2009 20:35
par grace
Prokofiev a écrit :
il m'écrivait qu'il trouvait ridicule que je déballe mes textes de chansons.
T'es grave .
ce n'est pas le fait que tu mettes des traductions qui est ridicule, ce sont les traductions elles mêmes . Comment peux tu croire qu'un logiciel en ligne puisse traduire les subtilités d'un langage poétique ? Quand je lis ces tournures ridicules dans TES traductions, j'ose au moins espérer que tu ne les as pas lues avant de les poster
J'ai présenté mes excuses auprès du forum. Je n'ai pas eu la prétention de raconter que je parlais allemand ou quelques autres langues. Je me suis juste mal exprimée.
Par contre maintenant je vais écrire quelque chose pour que tout le monde le lise, Lionnel pourra me modérer si il le veut, je m'en moque. Prokofiev arrette de te fouttre de la gueule du monde. Tu es sur un forum, tu nous mets une vidéo dédicacée pour Péper, moi etc... tu as donc tous les droits ici. Plus on fait des pages d'écritures plus ça rapporte ? Je te souhaite une bonne soirée Prokofiev et une bonne continuation dans tes conversations.
Re: Venez ! Ici, c'est la Discothèque AuJardin !!!