Page 290 sur 360
Publié : sam. 29 déc. 2007 13:53
par machine
hello
ou de viburnum ?
machine
Publié : sam. 29 déc. 2007 14:56
par chatounette
vous n'y êtes pas du tout.....
Publié : sam. 29 déc. 2007 15:59
par tati jardin
Sylvain a écrit :tati jardin a écrit : sarcococca est féminin (...)
Ni féminin ni masculin, c'est le genre
Sarcococca - avec une majuscule -, sans genre (dans le sens féminin/masculin) à proprement parler, et invariable, comme tous les noms botaniques. En vernaculaire, sarcocoque serait à priori masculin, mais je peux me tromper (ou c'est comme tu veux, étant donné qu'à ma connaissance, le mot n'existe dans aucun dictionnaire français à ce jour).
http://nature.jardin.free.fr/1104/sarcococca.html
http://www.asianflora.com/Buxaceae/liste_buxaceae.htm
Sauf qu'en botanique, après le genre suit l'espèce qui est souvent un adjectif ; en français on l'accorde et en latin on le
décline Je ne donnerai pas une leçon de latin parce que je ne l'ai appris que pour moins écorcher les noms de ces plantes qui j'affectionne tant.
serait ce
loropetalum?
Publié : sam. 29 déc. 2007 16:20
par trinette
coucou
skimmia japonica peut-être
Publié : sam. 29 déc. 2007 16:53
par AmarylliS
J'avais pensé aussi au skimmia japonica, c'était ma toute première idée...
Publié : sam. 29 déc. 2007 17:30
par Sylvain
tati jardin a écrit :Sauf qu'en botanique, après le genre suit l'espèce qui est souvent un adjectif
Pas que je sache, ou c'est une interprétation de ta part (Sarcococca hookeriana, saligna, balansae, tonkinensis, wallichii... je ne lis aucun adjectif dans tout ça). À moins que tu veuilles dire un mot qualifiant, comme Sarcococca ruscifolia (= à feuilles de Ruscus) ou Acer carpinifolium (= érable à feuilles de charme). Moui, si on veut.
en français on l'accorde et en latin on le
décline Je ne donnerai pas une leçon de latin parce que je ne l'ai appris que pour moins écorcher les noms de ces plantes qui j'affectionne tant.

Le langage botanique n'est pas français (et Sarcococca est d'origine grecque, mais passons), il est... botanique, c'est-à-dire international. Et quand on dit "latin", il ne s'agit pas de vrai latin (pour preuve, ce "latin" peut parfois être grec) mais d'un latin "linnéen", si on peut dire, fait de conventions valides dans n'importe quel pays du monde. En outre, dans nombre de ces pays, les noms communs ne sont ni masculins ni féminins (si tu dis à un anglais que Sarcococca est féminin, il va sourire ou n'y rien comprendre).
En d'autres termes, c'est soit botanique, soit vernaculaire, il n'y a pas d'entre-deux. On ne peut pas franciser (ni latiniser, dans le sens appliquer les règles du
vrai latin, déclinaisons, etc.) le langage botanique puisque ce langage est, par définition, international et universel. Dans le cas présent, c'est soit Sarcococca (avec une majuscule, ni féminin, ni masculin, et invariable), soit sarcocoque (avec une minuscule, à priori masculin : un sarcocoque, des sarcocoques), ou sweet box en anglais (qui signifie littéralement "buis parfumé").
Publié : sam. 29 déc. 2007 18:38
par chatounette
pour la devinette,
félicitation à trinette
Publié : dim. 30 déc. 2007 0:54
par kew1
Sarcococca provenant des mots grecs "chair" et "baies" qui sont féminin en français, une certaine logique permet de feminiser le nom.
Personnellement, j'accole de façon totalement aléatoire le féminin ou le masculin, je dis une viorne et un viburnum, je pense que je le fait de façon intuitive, selon les sonorités.
Logiquement, nous disons un arbre et un arbuste alors que nous disons une liane, une vivace, une annuelle, le féminin devrait peut être s'employer uniquement pour les 3 derniers cas.
J'aime bien ce genre de débat

Publié : dim. 30 déc. 2007 10:10
par Touffu_64
Donc, à partir d'aujourd'hui, on dit une delphinium et un spirée ?
ça me rappelle un sketch de Roland Magdane sur le masculin et le féminin

Publié : dim. 30 déc. 2007 12:06
par trinette
et celle-ci:
et en plus je relance le débat car dans mon Larousse, delphinium est considéré comme nom masculin et spirée est féminin
alors maintenant qui a tort ou raison je sais pas
moi aussi je dis le nom intuitivement .par contre sarcococca n'est pas dans le dico et sur les sites concernant cette plante, c'est soit masculin soit féminin
à tout de suite
Publié : dim. 30 déc. 2007 14:13
par tati jardin
kew1 a écrit :Sarcococca provenant des mots grecs "chaire" et "baies" qui sont féminin en français, une certaine logique permet de feminiser le nom.
Personnellement, j'accole de façon totalement aléatoire le féminin ou le masculin, je dis une viorne et un viburnum, je pense que je le fait de façon intuitive, selon les sonorités.
Logiquement, nous disons un arbre et un arbuste alors que nous disons une liane, une vivace, une annuelle, le féminin devrait peut être s'employer uniquement pour les 3 derniers cas.
J'aime bien ce genre de débat

faudrait ouvrir un post
moi, comme je découvre le latin, je mets au féminin ce qui est féminin en latin.Le plus simple serait de mettre au féminin, les fleurs et au masculin arbre et arbuste, le neutre n'existant pas en français. J'ouvre "le latin de mon jardin" de Diane Adriaenssen éd Larousse p.24: les terminaisons en -um sont neutres! donc
un delphinium.
tiens pour Sylvain, en bas de cette même page:
le nom d'espèce est presque tjs une épithète....
tout ceci pour meubler parce que pour la devinette de Trinette, je vois encore l'héllébore

Publié : dim. 30 déc. 2007 14:28
par trinette
non pas d'hellebore
Publié : dim. 30 déc. 2007 15:18
par Senescence
Ceci est plutôt intéressant et va dans le sens de la discussion naissante :
http://monsu.desiderio.free.fr/jardin/arbre.html
C'est ce que j'ai appris.
Publié : dim. 30 déc. 2007 15:21
par kew1
"spirée signifie en grec "enroulement" et a donné "spire" et "spirale". Son nom est d'abord celui d'une herbacée, la Spirée ulmaire ou Reine des prés, Spirea ulmaria, qui servait à embaumer les étables."
Le mot spirale étant féminin je prends le parti de féminiser.
Par contre je ne vois pas de rapport entre une spirée et le mot enroulement ?

Publié : dim. 30 déc. 2007 18:37
par chatounette
et la devinette dans tout çà !!!
Publié : dim. 30 déc. 2007 20:35
par trinette
je la remets pour rappel:

voilà
Publié : lun. 31 déc. 2007 7:03
par machine
du houblon ?
Publié : lun. 31 déc. 2007 11:42
par trinette
bravo Machine,
c'est bien la fleur du houblon
à toi maintenant

Publié : lun. 31 déc. 2007 13:20
par machine
Bonne année à toi aussi Trinette.
bonne année à tous
je passe la main à quelqu'un car je suis au bureau et je n'ai pas mes photos !
bulles
machine
Publié : lun. 31 déc. 2007 17:21
par chatounette
y a qu'à demander..........
bon réveillon à tous !!!!
Publié : mar. 01 janv. 2008 19:06
par Chardon91
Meilleurs voeux à tout le monde.
Un viburnum?
Publié : mar. 01 janv. 2008 19:13
par chatounette
mais encore.........
Publié : mar. 01 janv. 2008 19:51
par machine
re coucou
de retour de virée du nouvel an
viorne de bodnant ?
machine
Publié : mar. 01 janv. 2008 22:19
par chatounette
bien machine, à toi ..........
Publié : mer. 02 janv. 2008 8:37
par jeannotin
bonjour à 2008 et aux chlorophylliens
je passe juste pour souhaiter à tous une année 2008 encore plus verte que 2007
A+