Page 1 sur 1
[IDENTIFIEE= Senecio articulatus ] Nom de cette plante?
Publié : sam. 12 janv. 2013 21:48
par helene66
Bonjour,
Je me suis procurée cette plante grasse, je voudrais connaitre son nom et sa culture. merci
Re: nom de cette plante?
Publié : sam. 12 janv. 2013 21:53
par Biloba
Bonsoir
C'est un Senecio articulatus!
Re: nom de cette plante?
Publié : sam. 12 janv. 2013 22:21
par helene66
Merci pour ce renseignement, je vais chercher sur google un complément d'info
Re: nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 8:40
par Jean06
En fin de floraison chez moi :

Re: nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 9:13
par Biloba

Ca pousse comme le chiendent chez toi jean

Re: [IDENTIFIEE= Senecio articulatus ] Nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 11:42
par Nimbus86
@Jean06
Au passage, sympa tes Aeoniums!
Re: nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 17:35
par xavinier
Biloba a écrit :Bonsoir
C'est un Senecio articulatus!
Et le nom Français svp?
Re: [IDENTIFIEE= Senecio articulatus ] Nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 17:44
par Biloba
Elle n'a pas de nom français, toutes les plantes à l'origine portent des noms latins
c'est ainsi que nous devons les nommer

Re: [IDENTIFIEE= Senecio articulatus ] Nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 18:36
par xavinier
Biloba a écrit :Elle n'a pas de nom français, toutes les plantes à l'origine portent des noms latins
c'est ainsi que nous devons les nommer

Oui mais à toutes les plantes y'a le nom latin et le nom Français donc je comprend pas.
Re: [IDENTIFIEE= Senecio articulatus ] Nom de cette plante?
Publié : dim. 13 janv. 2013 18:48
par daniele 43
ben non , toutes les plantes n'ont pas de nom français
seules les plus connues , ou cultivées , ou anciennes , ont un nom ou un surnom , ce que l'on appelle un nom vernaculaire; ce nom est apparu à l'usage dans le langage courant....
Beaucoup de plantes exotiques ou nos sauvageonnes pas très connues n'ont qu'un nom latin
D'ailleurs les surnoms sont souvent source de confusion et introduisent des erreurs d'identité dans la têtes des non botanistes
Un bel exemple avec le fameux " palmier d'Hawaï " de son vrai nom Brighamia insignis, qui n'a rien à voir avec un palmier... ou les Amaryllis , qui n'en sont pas .....etc
Cela dit rien n'empêche de traduire le latin , par exemple en disant : Séneçon articulé, sauf que personne n'emploie cette version ....