Devinette
- chatounette
- Fleur de pipelette
- Messages : 691
- Inscription : lun. 01 mai 2006 0:25
- Région : Belgique
- Localisation : couvin (belgique)
-
- Pépinière à blabla
- Messages : 2606
- Inscription : lun. 08 août 2005 20:37
- Région : Midi-Pyrénées
- Localisation : Près de Gourdon(lot)
Sauf qu'en botanique, après le genre suit l'espèce qui est souvent un adjectif ; en français on l'accorde et en latin on le décline Je ne donnerai pas une leçon de latin parce que je ne l'ai appris que pour moins écorcher les noms de ces plantes qui j'affectionne tant.Sylvain a écrit :Ni féminin ni masculin, c'est le genre Sarcococca - avec une majuscule -, sans genre (dans le sens féminin/masculin) à proprement parler, et invariable, comme tous les noms botaniques. En vernaculaire, sarcocoque serait à priori masculin, mais je peux me tromper (ou c'est comme tu veux, étant donné qu'à ma connaissance, le mot n'existe dans aucun dictionnaire français à ce jour).tati jardin a écrit : sarcococca est féminin (...)
http://nature.jardin.free.fr/1104/sarcococca.html
http://www.asianflora.com/Buxaceae/liste_buxaceae.htm

serait ce loropetalum?
-
- Grossiste en parlotte
- Messages : 4176
- Inscription : sam. 15 nov. 2003 21:59
- Localisation : Nord de la Loire, climat océanique atténué, zone (7) 8
Pas que je sache, ou c'est une interprétation de ta part (Sarcococca hookeriana, saligna, balansae, tonkinensis, wallichii... je ne lis aucun adjectif dans tout ça). À moins que tu veuilles dire un mot qualifiant, comme Sarcococca ruscifolia (= à feuilles de Ruscus) ou Acer carpinifolium (= érable à feuilles de charme). Moui, si on veut.tati jardin a écrit :Sauf qu'en botanique, après le genre suit l'espèce qui est souvent un adjectif
Le langage botanique n'est pas français (et Sarcococca est d'origine grecque, mais passons), il est... botanique, c'est-à -dire international. Et quand on dit "latin", il ne s'agit pas de vrai latin (pour preuve, ce "latin" peut parfois être grec) mais d'un latin "linnéen", si on peut dire, fait de conventions valides dans n'importe quel pays du monde. En outre, dans nombre de ces pays, les noms communs ne sont ni masculins ni féminins (si tu dis à un anglais que Sarcococca est féminin, il va sourire ou n'y rien comprendre).en français on l'accorde et en latin on le décline Je ne donnerai pas une leçon de latin parce que je ne l'ai appris que pour moins écorcher les noms de ces plantes qui j'affectionne tant.
En d'autres termes, c'est soit botanique, soit vernaculaire, il n'y a pas d'entre-deux. On ne peut pas franciser (ni latiniser, dans le sens appliquer les règles du vrai latin, déclinaisons, etc.) le langage botanique puisque ce langage est, par définition, international et universel. Dans le cas présent, c'est soit Sarcococca (avec une majuscule, ni féminin, ni masculin, et invariable), soit sarcocoque (avec une minuscule, à priori masculin : un sarcocoque, des sarcocoques), ou sweet box en anglais (qui signifie littéralement "buis parfumé").
- chatounette
- Fleur de pipelette
- Messages : 691
- Inscription : lun. 01 mai 2006 0:25
- Région : Belgique
- Localisation : couvin (belgique)
- kew1
- Fruit de la jacasse
- Messages : 1058
- Inscription : dim. 21 oct. 2007 14:25
- Localisation : Tenerife
Sarcococca provenant des mots grecs "chair" et "baies" qui sont féminin en français, une certaine logique permet de feminiser le nom.
Personnellement, j'accole de façon totalement aléatoire le féminin ou le masculin, je dis une viorne et un viburnum, je pense que je le fait de façon intuitive, selon les sonorités.
Logiquement, nous disons un arbre et un arbuste alors que nous disons une liane, une vivace, une annuelle, le féminin devrait peut être s'employer uniquement pour les 3 derniers cas.
J'aime bien ce genre de débat
Personnellement, j'accole de façon totalement aléatoire le féminin ou le masculin, je dis une viorne et un viburnum, je pense que je le fait de façon intuitive, selon les sonorités.
Logiquement, nous disons un arbre et un arbuste alors que nous disons une liane, une vivace, une annuelle, le féminin devrait peut être s'employer uniquement pour les 3 derniers cas.
J'aime bien ce genre de débat

Dernière modification par kew1 le dim. 30 déc. 2007 15:24, modifié 1 fois.
- trinette
- Liseron du clavier
- Messages : 2358
- Inscription : dim. 12 juin 2005 14:03
- Localisation : brugelette (hainaut)
et celle-ci:

et en plus je relance le débat car dans mon Larousse, delphinium est considéré comme nom masculin et spirée est féminin
alors maintenant qui a tort ou raison je sais pas
moi aussi je dis le nom intuitivement .par contre sarcococca n'est pas dans le dico et sur les sites concernant cette plante, c'est soit masculin soit féminin
à tout de suite

et en plus je relance le débat car dans mon Larousse, delphinium est considéré comme nom masculin et spirée est féminin
alors maintenant qui a tort ou raison je sais pas

moi aussi je dis le nom intuitivement .par contre sarcococca n'est pas dans le dico et sur les sites concernant cette plante, c'est soit masculin soit féminin
à tout de suite
!! dites-le avec des fleurs, c'est tellement plus joli !!
-
- Pépinière à blabla
- Messages : 2606
- Inscription : lun. 08 août 2005 20:37
- Région : Midi-Pyrénées
- Localisation : Près de Gourdon(lot)
faudrait ouvrir un postkew1 a écrit :Sarcococca provenant des mots grecs "chaire" et "baies" qui sont féminin en français, une certaine logique permet de feminiser le nom.
Personnellement, j'accole de façon totalement aléatoire le féminin ou le masculin, je dis une viorne et un viburnum, je pense que je le fait de façon intuitive, selon les sonorités.
Logiquement, nous disons un arbre et un arbuste alors que nous disons une liane, une vivace, une annuelle, le féminin devrait peut être s'employer uniquement pour les 3 derniers cas.
J'aime bien ce genre de débat

moi, comme je découvre le latin, je mets au féminin ce qui est féminin en latin.Le plus simple serait de mettre au féminin, les fleurs et au masculin arbre et arbuste, le neutre n'existant pas en français. J'ouvre "le latin de mon jardin" de Diane Adriaenssen éd Larousse p.24: les terminaisons en -um sont neutres! donc un delphinium.
tiens pour Sylvain, en bas de cette même page:le nom d'espèce est presque tjs une épithète....
tout ceci pour meubler parce que pour la devinette de Trinette, je vois encore l'héllébore

- Senescence
- Liseron du clavier
- Messages : 2055
- Inscription : lun. 26 févr. 2007 18:15
- Région : Provence Alpes Côte d'Azur
- Localisation : Provence - Gironde
Ceci est plutôt intéressant et va dans le sens de la discussion naissante :
http://monsu.desiderio.free.fr/jardin/arbre.html
C'est ce que j'ai appris.
http://monsu.desiderio.free.fr/jardin/arbre.html
C'est ce que j'ai appris.
- kew1
- Fruit de la jacasse
- Messages : 1058
- Inscription : dim. 21 oct. 2007 14:25
- Localisation : Tenerife
"spirée signifie en grec "enroulement" et a donné "spire" et "spirale". Son nom est d'abord celui d'une herbacée, la Spirée ulmaire ou Reine des prés, Spirea ulmaria, qui servait à embaumer les étables."
Le mot spirale étant féminin je prends le parti de féminiser.
Par contre je ne vois pas de rapport entre une spirée et le mot enroulement ?
Le mot spirale étant féminin je prends le parti de féminiser.
Par contre je ne vois pas de rapport entre une spirée et le mot enroulement ?

A peine nées, les oeuvres du bâtisseur sont vouées au déclin, alors que celles du jardinier se bonifient ... (William Shenstone)
- chatounette
- Fleur de pipelette
- Messages : 691
- Inscription : lun. 01 mai 2006 0:25
- Région : Belgique
- Localisation : couvin (belgique)
- chatounette
- Fleur de pipelette
- Messages : 691
- Inscription : lun. 01 mai 2006 0:25
- Région : Belgique
- Localisation : couvin (belgique)
- chatounette
- Fleur de pipelette
- Messages : 691
- Inscription : lun. 01 mai 2006 0:25
- Région : Belgique
- Localisation : couvin (belgique)
- chatounette
- Fleur de pipelette
- Messages : 691
- Inscription : lun. 01 mai 2006 0:25
- Région : Belgique
- Localisation : couvin (belgique)
- jeannotin
- Roi du massif
- Messages : 11704
- Inscription : jeu. 29 déc. 2005 10:58
- Région : Aquitaine
- Localisation : "Au jardin d'Eden" en Chalosse(Landes)
bonjour à 2008 et aux chlorophylliens
je passe juste pour souhaiter à tous une année 2008 encore plus verte que 2007
A+
je passe juste pour souhaiter à tous une année 2008 encore plus verte que 2007

A+
Un jardin c'est comme une partition de musique ça se pense, ça se couche sur le papier, ça se joue et ça s'écoute!
Josy
http://josy-jardin-eden.space-blogs.com/
Josy
http://josy-jardin-eden.space-blogs.com/