[IDENTIFIÉE = herbe de la pampa]
Règles du forum
Nous vous recommandons d'être critique et très vigilant vis à vis des identifications notamment pour les champignons ou une confirmation par un pharmacien est recommandé. De par sa nature de forum, nous ne pouvons pas confirmer la validité des informations soumises.
Par ailleurs nous vous invitons à lire les tutos de ce forum avant toute demande d'identification. Merci
Nous vous recommandons d'être critique et très vigilant vis à vis des identifications notamment pour les champignons ou une confirmation par un pharmacien est recommandé. De par sa nature de forum, nous ne pouvons pas confirmer la validité des informations soumises.
Par ailleurs nous vous invitons à lire les tutos de ce forum avant toute demande d'identification. Merci
-
- Graine de timide
- Messages : 38
- Inscription : ven. 31 août 2007 15:12
- Localisation : Sarthe
-
- Graine de timide
- Messages : 38
- Inscription : ven. 31 août 2007 15:12
- Localisation : Sarthe
MERCI
Merci Jeanot77...
Je suis un peu nunuche !
Je suis un peu nunuche !
- kew1
- Fruit de la jacasse
- Messages : 1058
- Inscription : dim. 21 oct. 2007 14:25
- Localisation : Tenerife
bah dans ces cas la y vaut mieux pas sortir de chez soi ou connaitre des etrangers
j ai de nombreux clients allemands (cause airbus) et le latin reste le plus pratique
de plus en latin les noms se rapportent bien plus logiquement aux plantes qu en francais
petite annecdote : on m'a demandé de réduire un ragoutier une fois ...???
il s agissait du Laurus nobilis que l on met dans le ragout ....
voila voila pourquoi
j ai de nombreux clients allemands (cause airbus) et le latin reste le plus pratique
de plus en latin les noms se rapportent bien plus logiquement aux plantes qu en francais
petite annecdote : on m'a demandé de réduire un ragoutier une fois ...???
il s agissait du Laurus nobilis que l on met dans le ragout ....
voila voila pourquoi
- trinette
- Liseron du clavier
- Messages : 2358
- Inscription : dim. 12 juin 2005 14:03
- Localisation : brugelette (hainaut)
bonjour
et le laurier sauce qu'en fais-tu, il me semble justement que d'employer les noms français permet aux pros comme toi de les reconnaître quand on t'en parle
tout le monde n'a pas fait des études poussées et en botanique et en latin
Sois tolérant avec les novices et ceux qui utilisent les noms courants et qui existent depuis plus longtemps que les noms en latin (laurus nobilis : L.1753) merci à Carl von Linné
à bientôt
et le laurier sauce qu'en fais-tu, il me semble justement que d'employer les noms français permet aux pros comme toi de les reconnaître quand on t'en parle
![Exclamation :!:](./images/smilies/icon_exclaim.gif)
tout le monde n'a pas fait des études poussées et en botanique et en latin
Sois tolérant avec les novices et ceux qui utilisent les noms courants et qui existent depuis plus longtemps que les noms en latin (laurus nobilis : L.1753) merci à Carl von Linné
à bientôt
!! dites-le avec des fleurs, c'est tellement plus joli !!
- kew1
- Fruit de la jacasse
- Messages : 1058
- Inscription : dim. 21 oct. 2007 14:25
- Localisation : Tenerife
pour toi c laurier sauce pour d autres ragoutier et pour d autres ....
les noms communs ont la facheuse tendance a differer selon les regions et les patois
avant linné je suis sur que les occitants l appelaient Laurièr salsa et les normands autrement
en latin ya rarement de doublons ca permet d etre sur de quoi on parle et de les trouver en pepiniere, enfin moi je trouve ca plus pratique et aussi simple a retenir
apres moi ce que j en dis hein, de toute facon c etait pas le sujet faut en discuter au café plutot
les noms communs ont la facheuse tendance a differer selon les regions et les patois
avant linné je suis sur que les occitants l appelaient Laurièr salsa et les normands autrement
en latin ya rarement de doublons ca permet d etre sur de quoi on parle et de les trouver en pepiniere, enfin moi je trouve ca plus pratique et aussi simple a retenir
apres moi ce que j en dis hein, de toute facon c etait pas le sujet faut en discuter au café plutot
- Lionnel
- Prince du jardin
- Messages : 9888
- Inscription : dim. 24 sept. 2006 20:51
- Localisation : Vaucluse, Provence
cafékew1 a écrit :pour toi c laurier sauce pour d autres ragoutier et pour d autres ....
les noms communs ont la facheuse tendance a differer selon les regions et les patois
avant linné je suis sur que les occitants l appelaient Laurièr salsa et les normands autrement
en latin ya rarement de doublons ca permet d etre sur de quoi on parle et de les trouver en pepiniere, enfin moi je trouve ca plus pratique et aussi simple a retenir
apres moi ce que j en dis hein, de toute facon c etait pas le sujet faut en discuter au café plutot
![Question :?:](./images/smilies/icon_question.gif)
Tu veux sans doute parler de Coffea arabica, je suppose.
![Clin d'oeil ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Lionnel
- Nathaline
- Grappe de parlotte
- Messages : 1931
- Inscription : sam. 24 juil. 2004 13:44
- Localisation : Gironde (33)
FESTITEUF a écrit :Lol
En anglais les noms latin ne sont pas tous les même que ceux en français.
Je ne suis pas d'accord! Il ne faut pas confondre le nom vernaculaire, nom "usuel" qui varie selon la langue, et le nom botanique en latin qui lui ne varie pas quelque soit la langue! Certes il n'est pas facile pour un "débutant" (nous l'avons tous été) de se souvenir du nom botanique mais si on voyage ou bien qu'on échange des plantes avec des "étrangers" on se rend vite compte que pour être sûr de parler de la même plante, il faut utiliser le nom botanique donc le latin...
Nathaline
-
- Grossiste en parlotte
- Messages : 4176
- Inscription : sam. 15 nov. 2003 21:59
- Localisation : Nord de la Loire, climat océanique atténué, zone (7) 8
Dans ce cas, c'est une mauvaise encyclopédie ou vous n'avez pas su bien la lire.FESTITEUF a écrit :Bah, travaillant en jardinerie et ayant une majorité de clients anglais, nous avons investi dans une encyclopédie anglaise afin de retrouver plus facilement ce qu'ils souhaitent obtenir.
Et les noms latins ne sont pas souvent les mêmes.
Les noms botaniques (qu'ils soient d'origine latine... ou grecque) sont rigoureusement les mêmes et pour tout le monde, de Paris à Melbourne et de Dakkar à Copenhague. Ces conventions internationales ne souffrent pas la moindre exception.
Qu'il s'agisse d'anciens noms, c'est possible (les noms botaniques changent aussi, mais dans le temps, en même temps et pour tout le monde), auquel cas l'une ou l'autre source serait datée.
- Lionnel
- Prince du jardin
- Messages : 9888
- Inscription : dim. 24 sept. 2006 20:51
- Localisation : Vaucluse, Provence
Salut
C'est d'ailleurs parce que seul le nom scientifique est reconnu au niveau international, qu'on peut trouver un nom latin au milieu d'une page n'utilisant par ailleurs pas du tout l'alphabet romain, exemple en japonais ici ou en hébreu là. Et en russe, arabe ou sanscrit, et peut-être même en anglais, c'est pareil !
Lionnel
C'est d'ailleurs parce que seul le nom scientifique est reconnu au niveau international, qu'on peut trouver un nom latin au milieu d'une page n'utilisant par ailleurs pas du tout l'alphabet romain, exemple en japonais ici ou en hébreu là. Et en russe, arabe ou sanscrit, et peut-être même en anglais, c'est pareil !
Lionnel
- FESTITEUF
- Bourgeon de bavard
- Messages : 246
- Inscription : ven. 04 févr. 2005 22:11
- Localisation : BZH
Sa c'est sur, sa changé souvent enfin étallé sur plusieurs années.
Prickly pear cactus Opuntia microdasys Figuier de Barbarie
Willow Saule Salix
Heather, Calluna vulgaris, Fausse-Bruyère
Beech, Fagus sylvatica, Hêtre
Centaurium umbellatum, Petite Centaurée (à mon époque2003) c'était centaurea...lol
Mais en tout cas, le latin est un bien bel outil, ne le négligeons pas !
Prickly pear cactus Opuntia microdasys Figuier de Barbarie
Willow Saule Salix
Heather, Calluna vulgaris, Fausse-Bruyère
Beech, Fagus sylvatica, Hêtre
Centaurium umbellatum, Petite Centaurée (à mon époque2003) c'était centaurea...lol
Mais en tout cas, le latin est un bien bel outil, ne le négligeons pas !
La société se veut légume,
Reste une plante sauvage !
Reste une plante sauvage !